【先秦】
曹刿论战
宫之奇谏假道
子鱼论战
烛之武退秦师
邵工谏厉王弭谤
赵宣子论比与党
吴子使札来聘
虞师晋师灭夏阳
晋献文子室成
苛政猛于虎
苏秦以连横说秦
范雎说秦王
邹忌讽齐王纳谏
冯谖客孟尝君
触龙说赵太后
乐毅报燕王书
逍遥游[战国]庄周
庖丁解牛[战国]庄周
秋水节选[战国]庄周
劝学节选[战国]荀况
谏逐客书[战国]李斯
会稽刻石[秦]李斯【两汉时期】
狱中上梁王书[西汉]邹阳
过秦论上[西汉]贾谊
治安策节选[西汉]贾谊
论贵粟疏[西汉]晁错
上书谏猎[西汉]司马相如
项羽本纪节选[西汉]司马迁
周亚夫军细柳[西汉]司马迁
廉颇蔺相如列传[西汉]司马迁
屈原列传[西汉]司马迁
滑稽列传节选[西汉]司马迁
太史公自序节选[西汉]司马迁
报任安书[西汉]司马迁
答苏武书[西汉]李陵
报孙会宗书[西汉]杨恽
苏武传[东汉]班固
霍光传节选[东汉]班固
论盛孝章书[魏晋南北朝】
让县自明本志令[三国·魏]曹操
前出师表[三国·蜀]诸葛亮
后出师表[三国·蜀]诸葛亮
洛神赋[三国·魏]曹植
与山巨源绝交书[三国·魏]嵇康
陈情表[西晋]李密
兰亭集序[东晋]王羲之
归去来兮辞[东晋]陶渊明
桃花源记[东晋]陶渊明
五柳先生传[东晋]陶渊明
班超传节选[南朝·宋]范晔
狱中与诸甥侄书[南朝·宋]范晔
芜城赋[南朝·宋]鲍照
登大雷岸与妹书[南朝·宋]鲍照
别赋[南朝·梁]江淹
北山移文[南朝·梁]孔稚珪
答谢中书书[南朝·梁]陶弘景
与陈伯之书[南朝·梁]丘迟
与朱元思书[南朝·梁]吴均
三峡[北朝·魏]郦道元
哀江南赋序[北朝·周]庾信
【唐代时期】
谏太宗十思疏[唐]魏征
代李敬业传檄天下文唐]骆宾王
滕王阁序[唐]王勃
与韩荆州书[唐]李白
春夜宴从弟桃李园序[唐]李白
吊古战场文[唐]李华
右溪记[唐]元结
原道[唐]韩愈
原毁[唐]韩愈
杂说四[唐]韩愈
师说[唐]韩愈
进学解[唐]韩愈
讳辩[唐]韩愈
送孟东野序[唐]韩愈
送李愿归盘谷序[唐]韩愈
送董邵南序[唐]韩愈
张中丞传后叙[唐]韩愈
蓝田县丞厅壁记[唐]韩愈
祭十二郎文[唐]韩愈
祭鳄鱼文[唐]韩愈
柳子厚墓志铭[唐]韩愈
陋室铭[唐]刘禹锡
驳复仇议[唐]柳宗元
桐叶封弟辨[唐]柳宗元
段太尉逸事状[唐]柳宗元
捕蛇者说[唐]柳宗元
种树郭橐驼传[唐]柳宗元
憎王孙文[唐]柳宗元
三戒并序[唐]柳宗元
愚溪诗序[唐]柳宗元
钴鉧潭西小丘记[唐]柳宗元
至小丘西小石潭记[唐]柳宗元
小石城山记[唐]柳宗元
阿房宫赋[唐]杜牧
书褒城驿壁[唐]孙樵
英雄之言[唐]罗隐东汉]孔融
登楼赋[东汉]王粲【宋代时期】
朋党论[宋]欧阳修
释秘演诗集序[宋]欧阳修
梅圣俞诗集序[宋]欧阳修
五代史伶官传序[宋]欧阳修
相州昼锦堂记[宋]欧阳修
醉翁亭记[宋]欧阳修
秋声赋[宋]欧阳修
与高司谏书[宋]欧阳修
袁州州学记[宋]李觏
辨奸论[宋]苏洵
心术[宋]苏洵
张益州画像记[宋]苏洵
爱莲说[宋]周敦颐
寄欧阳舍人叔[宋]曾巩
墨池记[宋]曾巩
谏院题名记[宋]司马光
读孟尝君传[宋]王安石
游褒禅山记[宋]王安石
同学一首别子固[宋]王安石
伤仲永[宋]王安石
答司马谏议书[宋]王安石
度支副使厅壁题名记[宋]王安石
留侯论[宋]苏轼
贾谊论[宋]苏轼
超然台记[宋]苏轼
喜雨亭记[宋]苏轼
石钟山记[宋]苏轼
方山子传[宋]苏轼
日喻说[宋]苏轼
答谢民师书[宋]苏轼
潮州韩文公庙碑[宋]苏轼
前赤壁赋[宋]苏轼
后赤壁赋[宋]苏轼
上枢密韩太尉书[宋]苏辙
六国论[宋]苏辙
黄州快哉亭记[宋]苏辙
书洛阳名园记后[宋]李格非
金石录后序[宋]李清照
指南录后序[宋]文天祥
登西台恸哭记[宋]谢翱
岳阳楼记[宋]范仲淹
待漏院记[宋]王禹偁
黄冈竹楼记[宋]王禹偁
【金元时期】
送秦中诸人引[金]元好问
送何太虚北游序[元]吴澄
大龙湫记[元]李孝光
【明朝时期】
卖柑者言[明]刘基
书博鸡者事[明]高启
司马季主论卜[明]刘基
越巫[明]方孝孺
吴士[明]方孝孺
移树说[明]李东阳
医戒[明]李东阳
里妇寓言[明]马中锡
稽山书院尊经阁记[明]王守仁
瘗旅文[明]王守仁
送宗伯乔白岩序[明]王守仁
大言又名《尊卢沙》[明]宋濂
沧浪亭记[明]归有光
项脊轩志[明]归有光
寒花葬志[明]归有光
答茅鹿门知县二[明]唐顺之
任光禄竹溪记[明]唐顺之
朱碧潭诗序[明]王慎中
青霞先生文集序[明]茅坤
叶子肃诗序[明]徐渭
豁然堂记[明]徐渭
报刘一丈书[明]宗臣
蔺相如完璧归赵论[明]王世贞
又与焦弱侯[明]李贽
赞刘谐[明]李贽
牡丹亭记题词[明]汤显祖
可楼记[明]高攀龙
徐文长传[明]袁宏道
虎丘记[明]袁宏道
浣花溪记[明]钟惺
游黄山日记后[明]徐弘祖
核舟记[明]魏学洢
陶庵梦忆序[明]张岱
西湖七月半[明]张岱
柳麻子说书[明]张岱
五人墓碑记[明]张溥
阅江楼记[明]宋濂
送东阳马生序[明]宋濂
说琴[明]何景明
琴赋[明]李贽
【清朝时期】
与友人论门人书[清]顾炎武
癸未去金陵日与阮光禄书[清]侯方域
李姬传[清]侯方域
吾庐记[清]魏禧
大铁椎传[清]魏禧
廉耻[清]顾炎武
张南垣传[清]吴伟业
九牛坝观觝戏记[清]彭士望
原君[清]黄宗羲
传是楼记[清]汪琬
江天一传[清]汪琬
口技[清]林嗣环
阎典史传[清]邵长蘅
书左忠毅公逸事[清]方苞
狱中杂记[清]方苞
游万柳堂记[清]刘大櫆
梅花岭记[清]全祖望
祭妹文[清]袁枚
书鲁亮侪[清]袁枚
万斯同先生传[清]钱大昕
登泰山记[清]姚鼐
袁随园君墓志铭[清]姚鼐
哀盐船文[清]汪中
出关与毕侍郎笺[清]洪亮吉
游庐山记[清]恽敬
谢南冈小传[清]恽敬
闲情记趣节选[清]沈复
记棚民事[清]梅曾亮
游小盘谷记[清]梅曾亮
病梅馆记[清]龚自珍
送钦差大臣侯官林公序[清]龚自珍
观巴黎油画记[清]薛福成
记超山梅花[清]林纾
湖之鱼[清]林纾
邹容传[清]章炳麟
冯婉贞胜英人于谢庄[清]徐珂
【现代】
蓬莱阁赋[现代]王继东
书法赋[现代]王继东
古筝制做记[现代]王继东
茶道[现代]王继东
茉莉赋[现代]王继东
新春团拜[现代]王继东
友聚[现代]王继东
卷一·周文
001左丘明《郑伯克段于鄢》
002左丘明《周郑交质》
003左丘明《石碏谏宠州吁》
004左丘明《臧僖伯谏观鱼》
005左丘明《郑庄公戒饬守臣》
006左丘明《臧哀伯谏纳郜鼎》
007左丘明《季梁谏追楚师》
008左丘明《曹刿论战》
009左丘明《齐桓公伐楚盟屈完》
010左丘明《宫之奇谏假道》
011左丘明《齐桓下拜受胙》
012左丘明《阴饴甥对秦伯》
013左丘明《子鱼论战》
014左丘明《寺人披见文公》
015左丘明《介之推不言禄》
016左丘明《展喜犒师》
017左丘明《烛之武退秦师》
018左丘明《蹇叔哭师》
卷二·周文
019左丘明《郑子家告赵宣子》
020左丘明《王孙满对楚子 》
021左丘明《齐国佐不辱命》
022左丘明《楚归晋知罃》
023左丘明《吕相绝秦》
024左丘明《驹支不屈于晋》
025左丘明《祁奚请免叔向》
026左丘明《子产告范宣子轻币》
027左丘明《晏子不死君难》
028左丘明《季札观周乐》
029左丘明《子产坏晋馆垣》
030左丘明《子产论尹何为邑》
031左丘明《子产却楚逆女以兵》
032左丘明《子革对灵王》
033左丘明《子产论政宽猛》
034左丘明《吴许越成》
卷三·周文
035左丘明《祭公谏征犬戎》
036左丘明《召公谏厉王止谤》
037左丘明《襄王不许请隧》
038左丘明《单子知陈必亡》
039左丘明《展禽论祀爰居》
040左丘明《里革断罟匡君》
041左丘明《敬姜论劳逸》
042左丘明《叔向贺贫》
043左丘明《王孙圉论楚宝》
044左丘明《诸稽郢行成于吴》
045左丘明《申胥谏许越成》
046公羊高《春王正月》
047公羊高《宋人及楚人平》
048公羊高《吴子使札来聘》
049谷梁赤《谷梁传·郑伯克段于鄢》
050谷梁赤《虞师晋师灭夏阳》
051戴圣《礼记·晋献公杀世子申生》
052戴圣《礼记·曾子易箦》
053戴圣《礼记·有子之言似夫子》
054戴圣《礼记·公子重耳对秦客》
055戴圣《礼记·杜蒉扬觯》
056戴圣《礼记·晋献文子室成》
卷四·战国文
057刘向《战国策·苏秦以连横说秦》
058刘向《战国策·司马错论伐蜀》
059刘向《战国策·范雎对秦王》
060刘向《战国策·邹忌讽齐王纳谏》
061刘向《战国策·齐宣王见颜斶》
062刘向《战国策·冯谖客孟尝君》
063刘向《战国策·赵威后问齐使》
064刘向《战国策·庄辛论幸臣》
065刘向《战国策·触龙说赵太后》
066刘向《战国策·鲁仲连义不帝秦》
067刘向《战国策·鲁共公择言》
068刘向《战国策·唐雎说信陵君》
069刘向《战国策·唐雎不辱使命》
070刘向《战国策·乐毅报燕王书》
071李斯《谏逐客书》
072屈原《楚辞·卜居》
073宋玉《楚辞·对楚王问》
卷五·汉文
074司马迁《史记·五帝本纪赞》
075司马迁《史记·项羽本纪赞》
076司马迁《史记·秦楚之际月表》
077司马迁《史记·高祖功臣侯者年表》
078司马迁《史记·孔子世家赞》
079司马迁《史记·外戚世家序》
080司马迁《史记·伯夷列传》
081司马迁《史记·管晏列传》
082司马迁《史记·屈原列传》
083司马迁《史记·酷吏列传序》
084司马迁《史记·游侠列传序》
085司马迁《史记·滑稽列传》
086司马迁《史记·货殖列传序》
087司马迁《史记·太史公自序》
088《史记·报任安书》
089《汉书·高帝求贤诏》
卷六·汉文
090《汉书·文帝议佐百姓诏》
091《汉书·景帝令二千石修职诏》
092《汉书·武帝求茂才异等诏》
093贾谊《过秦论》
094贾谊《治安策》
095晁错《论贵粟疏》
096邹阳《狱中上梁王书》
097司马相如《上书谏猎》
098李陵《答苏武书》
099路温舒《尚德缓刑书》
100杨恽《报孙会宗书》
101刘秀《光武帝临淄劳耿弇》
102马援《诫兄子严敦书》
103诸葛亮《出师表》
104诸葛亮《后出师表》
105李密《陈情表》
卷七·六朝唐文
106王羲之《兰亭集序》
107陶渊明《归去来兮辞》
108陶渊明《桃花源记》
109陶渊明《五柳先生传》
110孔稚珪《北山移文》
111魏征《谏太宗十思疏》
112骆宾王《为徐敬业讨武曌檄》
113王勃《滕王阁序》
114李白《与韩荆州书》
115李白《春夜宴桃李园序》
116李华《吊古战场文》
117刘禹锡《陋室铭》
118杜牧《阿房宫赋》
119韩愈《原道》
120韩愈《原毁》
121韩愈《获麟解》
122韩愈《龙说》
123韩愈《马说》
卷八·唐文
124韩愈《师说》
125韩愈《进学解》
126韩愈《圬者王承福传》
127韩愈《讳辩》
128韩愈《争臣论》
129韩愈《后十九日复上宰相书》
130韩愈《后廿九日复上宰相书》
131韩愈《与于襄阳书》
132韩愈《与陈给事书》
133韩愈《应科目时与人书》
134韩愈《送孟东野序》
135韩愈《送李愿归盘谷序》
136韩愈《送董邵南游河北序》
137韩愈《送杨少尹序》
138韩愈《送石处士序》
139韩愈《送温处士赴河阳军序》
140韩愈《祭十二郎文》
141韩愈《祭鳄鱼文》
142韩愈《柳子厚墓志铭》
卷九·唐宋文
143柳宗元《驳复仇议》
144柳宗元《桐叶封弟辨》
145柳宗元《箕子碑》
146柳宗元《捕蛇者说》
147柳宗元《种树郭橐驼传》
148柳宗元《梓人传》
149柳宗元《愚溪诗序》
150柳宗元《永州韦使君新堂记》
151柳宗元《钴鉧潭西小丘记》
152柳宗元《小石城山记》
153柳宗元《贺进士王参元失火书》
154王禹偁《待漏院记》
155王禹偁《黄冈竹楼记》
156李格非《书洛阳名园记后》
157范仲淹《严先生祠堂记》
158范仲淹《岳阳楼记》
159司马光《谏院题名记》
160钱公辅《义田记》
161李觏(gòu)《袁州州学记》
162欧阳修《朋党论》
163欧阳修《纵囚论》
164欧阳修《释秘演诗集序》
卷十·宋文
165欧阳修《梅圣俞诗集序》
166欧阳修《送杨寘(zhì)序》
167欧阳修《伶官传序》
168欧阳修《五代史宦者传论》
169欧阳修《相州昼锦堂记》
170欧阳修《丰乐亭记》
171欧阳修《醉翁亭记》
172欧阳修《秋声赋》
173欧阳修《祭石曼卿文》
174欧阳修《泷(shuāng)冈阡表》
175苏洵《管仲论》
176苏洵《辨奸论》
177苏洵《心术》
178苏洵《张益州画像记》
179苏轼《刑赏忠厚之至论》
180苏轼《范增论》
181苏轼《留侯论》
182苏轼《贾谊论》
183苏轼《晁错论》
卷十一·宋文
184苏轼《上梅直讲书》
185苏轼《喜雨亭记》
186苏轼《凌虚台记》
187苏轼《超然台记》
188苏轼《放鹤亭记》
189苏轼《石钟山记》
190苏轼《潮州韩文公庙碑》
191苏轼《乞校正陆贽奏议进御札子》
192苏轼《前赤壁赋》
193苏轼《后赤壁赋》
194苏轼《三槐堂铭》
195苏轼《方山子传》
196苏辙《六国论》
197苏辙《上枢密韩太尉书》
198苏辙《黄州快哉亭记》
199曾巩《寄欧阳舍人书》
200曾巩《赠黎安二生序》
201王安石《读孟尝君传》
202王安石《同学一首别子固》
203王安石《游褒禅山记》
204王安石《泰州海陵县主簿许君墓志铭》
卷十二·明文
205宋濂《送天台陈庭学序》
206宋濂《阅江楼记》
207刘基《司马季主论卜》
208刘基《卖柑者言》
209方孝孺《深虑论》
210方孝孺《豫让论》
211王鏊(ào )《亲政篇》
212王阳明《稽山书院尊经阁记》
213王阳明《象祠记》
214王阳明《瘗(yì)旅文》
215唐顺之《信陵君救赵论》
216宗臣《报刘一丈书》
217归有光《吴山图记》
218归有光《沧浪亭记》
219茅坤《青霞先生文集序》
220王世贞《蔺相如完璧归赵论》
221袁宏道《徐文长传》
222张溥《五人墓碑记》
报刘一丈书
作者宗臣
创作年代明朝
文学体裁叙事散文
中文名报刘一丈书
作者资料作者宗臣(1525–1560),字子相,号方城,江苏兴化县人。他幼年时就很聪明,嘉靖二十九年中进士,任过刑部主事、吏部考官等官职。为人性格耿介,不依附权贵。他生活时代,正是严嵩父子当国,他们权侵朝野,陷害忠良。杨继盛因弹劾严嵩十大奸罪,下狱受酷刑而死。宗臣不避斧钺,挺身而出,亲率王世祯等人,脱下自己衣袍,盖在杨的身上,并撰文哭祭杨继盛。
当时在严嵩父子的淫威下,许多士大夫丧失了廉耻气节,纷纷投入严氏的卵翼,而宗臣则傲古凌腾,不向权贵摧眉折腰。《报刘一丈书》正是宗臣为人的真实写照。宗臣是后七子之一,著有《宗子相先生集》。宗臣的散文很少摹拟堆砌习气,其散文成就在后七子中比较突出。
作品原文数千里外,得长者时赐一书,以慰长想,即亦甚幸矣;何至更辱馈遗,则不才益将何以报焉?书中情意甚殷,即长者之不忘老父,知老父之念长者深也。
至以上下相孚,才德称位语不才,则不才有深感焉。夫才德不称,固自知之矣;至於不孚之病,则尤不才为甚。
且今之所谓孚者,何哉?日夕策马候权者之门,门者故不入,则甘言媚妇人状,袖金以私之。即门者持刺入,而主人又不即出见;立厩中仆马之间,恶气袭衣袖,即饥寒毒热不可忍,不去也。抵暮,则前所受赠金者,出报客曰:相公倦,谢客矣!客请明日来!即明日,又不敢不来。夜披衣坐,闻鸡鸣,即起盥栉,走马抵门;门者怒曰:为谁?则曰:昨日之客来。则又怒曰:何客之勤也?岂有相公此时出见客乎?客心耻之,强忍而与言曰:亡奈何矣,姑容我入!门者又得所赠金,则起而入之;又立向所立厩中。幸主者出,南面召见,则惊走匍匐阶下。
主者曰:进!则再拜,故迟不起;起则上所上寿金。主者故不受,则固请。主者故固不受,则又固请,然後命吏纳之。则又再拜,又故迟不起;起则五六揖始出。出揖门者曰:官人幸顾我,他日来,幸无阻我也!门者答揖。大喜奔出,马上遇所交识,即扬鞭语曰:适自相公家来,相公厚我,厚我!且虚言状。即所交识,亦心畏相公厚之矣。相公又稍稍语人曰:某也贤!某也贤!闻者亦心许交赞之。
此世所谓上下相孚也,长者谓仆能之乎?前所谓灌门者,自岁时伏腊,一刺之外,即经年不往也。闲道经其门,则亦掩耳闭目,跃马疾走过之,若有所追逐者,斯则仆之褊衷,以此长不见怡於长吏,仆则愈益不顾也。每大言曰:人生有命,吾惟有命,吾惟守分而已。长者闻之,得无厌其为迂乎?
乡园多故,不能不动客子之愁。至于长者之抱才而困,则又令我怆然有感。天之与先生者甚厚,亡论长者不欲轻弃之,即天意亦不欲长者之轻弃之也,幸宁心哉!
译文在数千里以外,时常得到您老人家的来信,安慰我的长久想念,这已经十分幸运了。竟然还承蒙您赠送礼物,那么我更要用什么来报答呢?您在信中表达的情意十分恳切,说明您没有忘记我的老父亲,从而也可以知道老父亲是很深切地想念您老人家的。
至于信中以上下要互相信任,才能和品德要与职位相符合的话教导我,正是我所亲切感受到的。我的才能和品德与职位不相符,本来我就知道的。至于不能做到上下相互信任的弊病,在我的身上表现得更厉害。
且看当今社会上所说的上下信任是怎么一回事呢?当他从早到晚骑马去权贵人家的门口恭候的时候,守门的人故意为难不肯让他进去,他就用甜言媚语装作妇人的姿态,把袖里藏着的金钱偷偷地塞给守门人。守门人拿着名帖进去之后,而主人又不立即出来接见,他就站在马棚里,与仆人和马匹相处,臭气熏着衣服,即使是饥饿寒冷或闷热得无法忍受,也不肯离去。一直到傍晚,那个先前曾经接受金钱的守门人出来对他说:相公疲劳了,谢绝会客,客人请明天再来吧。
到了第二天,他又不敢不来。晚上他披衣坐等,一听到鸡叫就起来洗脸梳头,骑着马跑到相府门口,守门人发怒地说:是谁?他便回答说:昨天的客人又来了。守门人又怒气冲冲地说:你这个客人倒来得这样勤!难道相公能在这个时候出来会客吗?客人心里感到受耻辱,只有勉强忍耐着对守门人说:没有办法啦!姑且让我进去吧!守门人再次得到他送的一笔钱,才起身放他进去。他又站在原来站过的马棚里。
幸好主人出来了,在客厅上朝南坐着,召他进去见面,他就慌慌张张地跑上去,拜伏在台阶下。主人说:进来!他便拜了又拜,故意迟迟不起来,起来后就献上进见的金银。主人故意不接受,他就一再请求收下;主人故意坚决不接受,他就再三请求。然后主人叫手下人把东西收起来,他便拜了又拜,故意迟迟不起,起来后又作了五六个揖才出来。出来他就对守门人作揖说:多亏老爷关照我!下次再来,希望不要阻拦我。
守门人向他回礼,他就十分高兴地跑出来。他骑在马上碰到相识的朋友,就扬起马鞭得意洋洋地对人说:我刚从相府出来,相公待我很好,很好!并且虚假地叙述受到接待的情况。因此与他相识的朋友,也从心里敬畏他能得到相公的优待。相公又偶而对别人说:某人好,某人好。听到这些话的人也都在心里盘算着并且一齐称赞他。这就是所说的上下信任,您老人家说我能这样做吗?
对于前面所说的权贵人家,我除了过年过节例如伏日、腊日投一个名帖外,就整年不去。有时经过他的门前,我也是捂着耳朵,闭着眼睛,鞭策着马匹飞快地跑过去,就象后面有人追逐似的。这就是我狭隘的心怀,因此经常不受长官欢迎,而我则更加不顾这一切了。我常常发表高谈阔论:人生遭际都是由命运决定的,我只是守自己的本份罢了!您老人家听了我的这番话,或许不会嫌我过于迂阔吧!
家乡多次遭遇灾祸,不能不触动旅居在外的人的愁思。至于您老人家的怀才不遇,也使我心情悲伤而有所感触。上天赋于您的才德是很优厚的,不要说您老人家不愿轻易抛弃它,就是天意也不愿让您轻易地抛弃啊。希望您安心等待吧!
作品注释出袖金以私之,袖:藏在衣袖里
即起盥栉,栉:梳头
然后命内之,内:同纳,接受,接纳
间道经其门,间:有时
写作特点《报刘一丈书》虽是书信体的散文,但它的形象性和讽刺性是很突出的。作者痛斥时弊,开始提出上下相孚,接着就画出了官场现形记的漫画,展示出一个封建社会上骄下臾的群丑图,给人以形象的回答。干谒求进的典型化情节,突出了官场的实质,达到了以少胜多的作用。三个不同的人物各具特色:
客(干谒者)这个形象凄凉昏木,娇人瞒上,是一个不惜一切往上爬的小人。作者着重刻画了他的媚相、狂相。
相公(权者)气焰赫赫,贪污纳贿却又骄横虚伪,他是黑暗势力的代表。着重刻画他的傲相、伪态。
守门人(门者)狐假虎威,敲诈勒索,是一个贯会仗势诈钱的狗腿。着重刻画他的刁、奸。
作者抓住三个人物精神世界浮在外表的状态,通过生动的心理刻画与个性化的对话,来描绘人物的灵魂:
写相公的动作和语言有一个特点,都很简洁。主者出主者曰进吏纳之稍稍与人曰,寥寥几笔,传出了权相的威严,真是权大势大影响大。只要他稍稍与人曰就可以使闻者心计交赞之,而求者就可以升官发财。作者写这个大人物,突出了他威严下的卑鄙。作者对这个人物写的是很成功的。相公的纳贿是以虚假的推托来表现的。
写门者的贪财则是赤裸裸的敲诈。这个把住相府大门的奴才,对求进者是千方的刁难,客候权者之门,他故不入,不让客进去。受了钱之后才来拿名片,但又出来传话说客请明天来。第二天客又上门的时候,这个门者怒曰,接着作者写又怒曰神气的不得了。但是一得到银子盛怒全消。
我们把门者与相公比较一下可看出,作者写出了大人物纳贿与小人物受贿是不同的。但他们的灵魂都是卑鄙的,都可以被钱收买,不同的只是收买的方式不同而已。大人物要做出矜持的样子,要蒙上一块遮羞布,而小人物则是公开的勒索,当然收买的价格也会因人而异。
客这个人物,作者突出了他不惜一切往上爬的特点。为了进相府的门,他日夕策马,对门者甘言媚词作妇人状,袖金以私之,这是何等的卑劣。为了见到权者,他立厩中恶气袭衣袖即饥寒毒热不可忍,不去也夜披衣坐,闻鸡鸣,即起盥栉,走马抵门,又是何等的可怜、可悲!作者对他的描写笔刺灵魂力透纸背。
再看,客遭到门者的怒斥后客耻之,也感到很耻辱。但为了往上爬,他还是强忍着。忍不下去怎么办?他是把刚萌发的耻辱之情强忍下去,也就保持住了无耻之魂。为了向上爬,客这个小官僚,可以说是无耻再无耻。作者对人物灵魂的鞭挞是多么深刻而有力。
作者这种深入灵魂的描写,有时也见于一词一句中。为了见到相公,客是费尽心机,他付出了金钱,他忍受臭气,忍气、忍困,但心里又忐忑不安,还是担心付出这么大的代价见不到相公。但是幸主者出,短短四个字里面,写出了客终于见到了相公时侥幸欣喜的心理,他还有这样的算计,那就是终究没白费劲。还有这样的情绪,达到目的松了一口气。
作者把客此时的侥幸心理、没有白费劲的这种算计、达到目的松了一口气的情绪,都在这一个幸字上画出来了,真是描写的深刻。还写出了这个客的语言相公,厚我,厚我这种重复语言,把他那踌躇满志的心理溢于言表。作者评论时事是以形象注之,生动鲜明,给人的印象非常强烈。
运用对比手法,揭示深刻的社会内容。
1、作者的刚正不阿、洁身自好和客者卑躬屈膝、阿谀逢迎对比。一个是策马候权者之门,一个是跃马疾走过权者之门。一候一过,经纬分明,有力地表现了作者不向权贵抵头,不肯同流合污的可贵气节。上骄下臾反衬出作者的处事为人;同时也影射了权奸严嵩父子专权的朝政。
2、客者与门者、权者的对比,客者之于门者,一个甘言媚词丑态百出,一个狐假虎威,敲诈勒索。客者之于权者,一个奴颜媚骨,丧失廉耻,一个故作姿态,盛气凌人。什么上下相孚,其实就是尔虞我诈,权钱交易,以钱买权,以权谋钱。
3、客者被召见之前后,乞怜与骄人的对比。求见时他忍辱行贿,谄颜媚态,召见后他得意忘形,不可一世。前后对比,判若两人。通过对比,所谓上下相孚的一致,昭然若揭。