欢迎光临

奥塞罗 奥赛罗出自谁之手

莎士比亚

1、《奥赛罗(Othello)》是莎士比亚创作的四大悲剧之一,大约于1603年所写作的。

这出戏最早于1604年11月1日在伦敦的WhitehallPalace首演。

2、作品讲述奥赛罗是威尼斯公国一员勇将。

他与元老的女儿苔丝狄蒙娜相爱。

因为两人年纪相差太多,婚事未被准许。

两人只好私下成婚。

奥赛罗手下有一个阴险的旗官伊阿古,一心想除掉奥赛罗。

他先是向元老告密,不料却促成了两人的婚事。

他又挑拨奥赛罗与苔丝狄蒙娜的感情,说另一名副将凯西奥与苔丝狄蒙娜关系不同寻常,并伪造了所谓定情信物等。

奥赛罗信以为真,在愤怒中掐死了自己的妻子。

当他得知真相后,悔恨之余拔剑自刎,倒在了苔丝狄蒙娜身边。

奥赛罗原是英国文艺复兴时期戏剧家莎士比亚的著名悲剧。

奥赛罗原是英国文艺复兴时期戏剧家莎士比亚的著名悲剧。

1886年,意大利诗人薄伊多将它改编成歌剧脚本。

同年,威尔弟把它谱成了四幕歌剧。

奥塞罗

首演时间

作品名称奥赛罗

外文名称Othello

作品别名奥瑟罗

创作年代1603年

文学体裁戏剧

作者威廉·莎士比亚

字数约13万

内容梗概奥赛罗是威尼斯公国一员勇将。他与元老的女儿苔丝狄梦娜相爱。但由于他是黑人,婚事未被允许。两人只好私下成婚。奥赛罗手下有一个阴险的旗官伊阿古,一心想除掉奥赛罗。他先是向元老告密,不料却促成了两人的婚事。他又挑拨奥赛罗与苔丝狄梦娜的感情,说另一名副将凯西奥与苔丝狄梦娜关系不同寻常,并伪造了所谓定情信物等。奥赛罗信以为真,在愤怒中掐死了自己的妻子。当他得知真相后,悔恨之余拔剑自刎,倒在了苔丝狄梦娜身边。[1]

第一幕

幕启地点:塞普路斯一海岸,右边是城堡。(无序曲也无前奏曲)

前任总督蒙塔诺、威尼斯绅士、副官、士官及岛上的男女青年,聚集在塞普路斯的海港码头,等待迎接从海上征战回来的将军奥赛罗。傍晚时刻,海上雷电交加、狂风暴雨,大家在担心和祈祷中,奥赛罗偕同新婚夫人黛斯德莫娜终于安全登岸。

《奥赛罗》海报,并宣布了他的胜利。土耳其舰队已被暴风雨中沉没,然后走入城堡之中,那是他的塞浦路斯总督府所在地。

人众中有一位威尼斯绅士罗德利果,暗恋着奥赛罗的妻子黛斯德莫娜,而仆人(旗手)伊阿古则忌妒刚被奥赛罗提拔为副官的卡西欧,大家在美酒与歌舞中庆祝胜利,伊阿古唱着饮酒歌,并把卡西欧灌醉,教唆罗德利果挑衅他,结果俩人大打出手。前任总督蒙塔诺出来劝架,卡西欧不慎伤了蒙塔诺。伊阿古即刻教罗德利果去报告奥赛罗,奥赛罗出来制止争斗,惩处卡西欧,免除其副官的职位,伊阿古暗喜他的第一个诡计得逞。黛斯德莫娜原就与夫君奥赛罗一起出来,但等争吵过去,众人离开,他们夫妇俩唱起爱的回忆,并看着浓密的夜幕下垂,两人也随着爱的二重唱缓缓走回城堡。

第二幕

地点:在城堡的大厅与回廊间。

伊阿古虚情假意向卡西欧表示同情,并表示愿意帮助他恢复其副官的职位,建议他去拜托黛斯德莫娜向奥赛罗说情。卡西欧颇为感激,当他离开走入花园后,伊阿古自言自语说:这是他的第二个计谋。他要挑起奥赛罗对妻子与卡西欧之间的猜忌,此时伊阿古唱出一首残酷恶神的信经。

被蒙在鼓里的卡西欧听令行事,伊阿古却利用这件事大做文章。伊阿古看到卡西欧在恳请黛斯德莫娜为其说情,又见奥赛罗来到,便假装喃喃自语:忧虑主人的婚姻,然后阴险地撩起奥赛罗的猜疑与忌妒。

远处传来水手之歌,妇女与小孩也向黛斯德莫娜唱着晚歌,奥赛罗在伊阿古的挑拨下心已动摇。接着,又见妻子来向他替卡西欧求情,奥赛罗一听更显得心浮气躁,妻子黛斯德莫娜以为他身体不适,便掏出手帕替他擦拭前额的汗渍,却被丈夫粗鲁地挥开,手帕掉落地上。爱米莉亚因随侍在旁顺手拾起,伊阿古看见了私下强迫自己的妻子将手帕交给自己,爱米莉亚有了不安的预感。

两个妇人离开之后,奥赛罗自己思量,从此他的心再无安宁之日了。他强迫伊阿古提出自己妻子不忠的证据,伊阿古故意吞吞吐吐地说,卡西欧在营房睡梦中思恋黛斯德莫娜的话。接着他问奥赛罗黛斯德莫娜是否有张斑纹的手帕,奥赛罗说那是他赠给妻子的第一个礼物,伊阿古却说这手帕已被卡西欧所拥有(事实上仍在伊阿古口袋里),愤怒的奥赛罗发誓要报复这一对不知羞耻的男女,伊阿古马上表示效忠同唱复仇之歌。

第三幕

地点:城堡的大厅,通令官宣称威尼斯使者即将到来。

不知情的黛斯德莫娜仍在为卡西欧的复职求情,奥赛罗再生嫉愤,并要求看妻子的手帕,黛斯德莫娜说手帕放在房间里,又再次为卡西欧说情,奥赛罗激愤之下将妻子推倒,并口出恶言骂她是娼妇,他自己也痛苦不堪。伊阿古设计约卡西欧出来谈话,奥赛罗从旁窃听,伊阿古早已把那手帕放置在卡西欧身上,他故意问起托黛斯德莫娜求情的事,奥赛罗只听见说黛斯德莫娜的名字,又见两人在玩弄妻子的手帕,伊阿古故意让卡西欧聊些他与其女友的风流韵事,将笑声让奥赛罗听见,奥泰罗感觉自己被嘲笑。

号角宣告威尼斯大使洛德维格的到来,奥泰罗命令伊阿古去取得毒液,用来杀死黛斯德莫娜。伊阿古则建议奥赛罗将她勒死于床上,说那正是她犯罪的地方,伊阿古再度表示效忠,要除掉卡西欧。幕后传出欢迎特使的合唱声,然后特使洛多维科与罗德里戈、官吏们、士兵们一齐从大门进场,黛斯德莫娜与爱米莉亚从右边小门进场。特使站在奥赛罗面前递给他公文说:威尼斯共和国的总统与元老院,向塞浦路斯的英雄致敬。奥赛罗吻一下公文,打开公文之后向大家宣称:各位,总统要把我召回威尼斯,而卡西欧受命接任塞浦路斯总督的职位,我明日即起程。

这时各人各表现出自己内心的感触,卡西欧因升官而高兴,而黛斯德莫娜则因为奥赛罗粗暴的态度感到悲伤,爱米莉亚走上前来安慰她。奥赛罗看到妻子的哭泣,误以为她是舍不得离开卡西欧,大声狂叫:大家走开。并当众咒骂黛斯德莫娜的不忠,然后断断续续地说:我不会独自离开此地,要血手绢俩人拥抱啊。说完倒地陷于昏迷瘫痪状态。

特使洛多维科与罗德里戈对黛斯德莫娜表达惜别之情,看到奥赛罗的表现也感到奇怪。这时幕后传来合唱赞美奥赛罗的歌声,当众人惊愕离去,伊阿古看见昏厥的奥赛罗,站在一旁露出胜利微笑,他冷冷地凝视失神倒在地上的奥赛罗并嘲笑说:这头英雄狮子正倒在我的脚下!

第四幕

黛斯德莫娜的卧室内有睡床、桌椅、梳妆台,圣母像前有祈祷台,上面挂着一盏灯,桌上点燃着蜡烛。黛斯德莫娜和伊阿古的夫人爱米莉亚相对而泣。黛斯德莫娜的行为,全被误解,且生命危险,朝不保夕。黛斯德莫娜深感有种不祥的预感。她对爱米莉亚悲痛地倾诉道:如果我死了,请用自己结婚时所用过的这条被单包裹。她一面让爱米莉亚梳发,一面唱着:《杨柳之歌》这是一个不幸的女孩芭芭拉的爱情悲剧。

是一首模仿英国民谣的朴素优雅动人的咏叹调。黛斯德莫娜向艾米莉亚道晚安,并给了她最后的拥抱,然后自己跪在床前,向圣母作晚祷。缓缓地唱出神韵悠扬的《圣母颂》。睡眠中,奥赛罗轻声走进房间,吻醒了她。问她是否做过晚祷,然后骂她是卡西欧的娼妇,厉声命令其准备赴死。黛斯德莫娜苦苦哀求饶恕,但奥赛罗铁心,不听其辩护,在床上勒死了她。

爱米莉亚有预感地急急回来敲门,目睹这恐怖的场景急奔入室,然而已挽救不了黛斯德莫娜的生命,只听女主人用最后一点力气说她是清白的。爱米莉亚惊唤众人进来,奥赛罗指称妻子不贞,更以手帕为证。爱米莉亚听后将伊阿古的丑行公布于众,并且讲明手绢是伊阿古从她那里得到的,伊阿古见势不好仓慌逃跑。奥赛罗明白妻子的忠贞,不胜歉疚愧怍,嚎啕大哭唱着:犹忆临终一吻!最后奥泰罗悲戚地拿起大刀,自杀于妻子的卧榻之侧。奥赛罗栽倒在地,他勉强想爬到黛斯德莫娜床边,在音乐三次的「吻的动机」声中,在妻子的身边气绝。幕落。

角色介绍奥赛罗,威尼斯军统领摩洛哥人,男高音。

黛斯德莫娜(苔丝狄蒙娜),其妻,女高音。

亚戈,奥赛罗的侍从,男中音。

爱米莉亚,雅戈之妻,女低音。

卡西欧,奥泰罗之副官,男高音。

罗德利果,威尼斯绅士,男高音。

洛德维格,威尼斯特使,男低音。

蒙塔诺,塞普路斯总督,男低音。

传达者,男低音。

其他士兵、水手、威尼斯人、塞普路斯人、仆从等。

故事发生于15世纪末,塞普路斯岛(地中海东部,当时为威尼斯共和国领土)海岸与总督官邸。

点评鉴赏鲁迅曾经有一句名言:悲剧就是把最美的东西毁灭给你看。真正触动人心深处的东西,不是最美的图案,而是悲剧的魔音。我们在阅读悲剧的过程,大抵都有这样的感受:眼看人物走向一个似乎是命定的,不可避免的错误,悲惨的情节即将发生,你已不忍再看,然而此时却有另一种力量以其不可抗拒的魅力吸引着你,正如地心引力的作用。然后,你只能看着最美的东西在你面前撕裂,疼,但无可奈何。《奥塞罗》是让笔者体验最深的悲剧,那渗透心底的悲哀昭示着我对悲剧最无力的抗拒,最伤感的崇拜。《奥塞罗》上演的是一出亲情,性格和爱情的悲剧。

《奥赛罗》是多主题的作品,其中包括:爱情与嫉妒的主题、轻信与背信的主题、异族通婚的主题等等。关于《奥赛罗》一剧的评论,据知早在十七世纪下半叶,英国就有人热情肯定此剧:从诗行与剧情,特别是从剧情来看,它是一出很好的戏,主要人物描绘得好;诱惑的场面卓越地显示了伊阿古恶人的癖性对于主角奥赛罗的看法通常有两种:他是位坚强博大和灵魂高尚的英雄;其所以杀害爱妻,只是由于轻信手下伊阿古,尤其是奸谗者伊阿古过于狡猾所致;另一种是奥赛罗并不那么高尚,而是个自我意识很强和性格有缺陷的人;他是急不可待地就听信了伊阿古,责任在他本人。

赞(0)
版权声明:本文内容/及图片/由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭/侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 yangcongsoon@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。17攻略 » 奥塞罗 奥赛罗出自谁之手